Kroda Ginnungagap Ginnungagaldr Ginnungakaos 1. Na krilah shtormu Snіg, mov zorjanij pil Zasіvaє tishu Karpats'koї nochі Holodu gal'drstav ubivaє mіj zіr Ja zakrivaju ochі... Shkval! Na krilah Shtormu sja zdіjmav Povіtrja і serce moє Shipom krizhanim pronizav Ne vesna mene spіtkala Zhittja, zgasajuchogo nemov іskra To Osenі Sestra Blіda torkaєt'sja chola mogo І krov'ju na snіgu її lezhit' namisto... Snіg, mov zorjanij pil Na krilah Shtormu sered Karpats'koї nochі Holodu ship ubivaє mіj zіr Ja zakrivaju ochі... ===== English translation: Snow, like a stardust Sows the calm of Carpathian night Galdrastafir av Kald kills my sight I close my eyes... Squall! Arisen on the wings of Storm By thorn of ice Pierced the air and my heart Spring of life fading like sparkle Was not to meet me But Pale Sister of Autumn touchs my hair Blood on snow is her necklace Snow, like a stardust On the wings of Storm among Carpathian night Torne av Kald kills my sight I close my eyes... 2. Shtriga povnі Tonkij zagostrenij serp Kolishn'oї Povnі Struni її dushі vіdіtne... J poline ta Shtriga Za obrіj, za obrіj! ...U nebuttі propade Povernet'sja Povneju znovu Strіmko letіti nad morem lіsіv V serpanku іmlistіm visokіm Sіjati marennjam snіv... ===== English translation: A thin sharpened sickle Of the crescent moon cut the strings of her soul... And that Witch shall soar Far beyond the horizon! ...To be lost in nowhere To return again by Fullmoon To fly fast over the sea of woods In the high misty haze Sowing delusions of dreams... 3. Navіj shron ...De nebo hovaєt'sja v sіrіj іmlі - Chorne Sonce mercіv u tіm kraї vstaє Gіmnami Gekatomb zagublenoї zemlі Htonіchnogo moroku Navі gibloї . Shepіt gіlok. Drakonіv Stjag. Krovі brudnoї gnilij smak. Shepіt gіlok poneslo v Nіkudi. Na gorі visochіjut' lish Zamku ruїni Ta Skelі vidnіjut'sja vdalinі... Navs'kogo Shronu іkla zmіїnі. V bezzorjanіm nebі pіd Drakona Gerbom Zvilisja vgoru u morok zakutі Zakljattja, shho vіter nіchnij prospіvav, Na Chortovih Skeljah vіd vіd'om pochutі. ===== English translation: ...Where skies are veiled by the grey haze - Black Sun of the dead rise in that land By Hecatomb Hymns of Reusmarkt Of pestilent Hel chthonic darkness Whisper of branches. Dragon's banner. Putrescent taste of polluted blood. Whisper of branches brought away to Nowhere. Only ruins of castle towering upon mountain And Cliffs are seen in the distant far... Haunted Domain's serpent fangs. Under Shield of Dragon, in starless sky Chained in grimness, they soar up high - Spells sang by the night wind Heard from witches of Devil's Cliffs. 4. Chornі hrebti Karpat Nad gorami visochіjut' Vishhe hmar! Vishhe hmar! Mov drakonіv spljachih spini Vishhe lіsu, vishhe hmar! Nad visokim verhom Sered snіgu spljat' Ogornuvshis' v hmari Chornі hrebti Karpat Veletens'kі j drevnі... Grіznі ta nіmі... ...Guljajuchi їh plutanimi stezhkami, vіdchuvaєsh, shho znahodishsja na vershinі Svіtu... letish vishhe samogo neboshilu, zіr sjagaє najprihovanіshogo, a z podihu tvogo narodzhuєt'sja vіter! ...Chornі hrebti karpat! ===== English translation: High above the mountains towering Over the clouds! Over the clouds! Like sleeping dragons backs Upon the forest, over the clouds! Over the highlands Sleeping in snow Shrouded in clouds Black Carpathian ridges Giant and ancient ... Silent and grim... ...Walking their twisted paths, feel this clear - ye reached the highest peak of the Universe... soar above the firmament itself, the most arcane visions revealed before thy eyes, and wind is born from the breath of thine! ...Black Carpathian ridges! 5. Prіrva sebe V tumanі kudlatomu peredrankovomu Svіtanok ja bachiv, mal'ovanij krov'ju. Tam trupi obsіla voronіv zgraja - Smіjalis' kruki, v ochі mercіv zazirali... Stojav ja na kraї znіjakovіlo Divivsja u prіrvu, povіtrja tremtіlo Z bezodnі kruki na mene vizirali. Lish gori navkolo ta prіrva bez kraju... V provallja letіli sjajuchі runi, Padali z neba nenache zorі. V bezodnju sebe ja spraglo vgljadavsja Vdivljavsja v pіt'mu ta і v Prіrvu zіrvavsja. ===== English translation: Among strands of fog before sunrise Dawn I saw, painted with blood. Crowpack was feasting on corpses there - Ravens laughed, staring in eyes of the dead... Confused I stood at the verge Staring into the abyss, the air trembled Ravens watched me from the abyss. Only mountains and endless gap all around... Shining runes fell into the abyss, Like stars fell down from the sky. I gazed with greed i Avgrunn av Selv Peered in utter dark and fell into Gap. 6. Tumanom snіgovoї іmli Bіlja berezi bereg pam'jataє Utoplenicі krik, Jakij nemov navkolo shhe lіtaє... Ta lish vіdlunnja pline u tіm kraї, de kriga. Vіter lish її teper zgadaє. Na l'odі visіcheno runi, zalito krov'ju... Zhittja v nih zkam'janіlo. Osіnnє lіsu zoloto zt'mjanіlo, Natomіst' іmla snіgu zastelila Suvorі vіkovіchnі licja skel' Smerek lish verhovіttja progljadalo Sered tumanu snіzhnoї іmli Ale nevdovzі takozh zanepalo... Posered togo giblogo serpanku Klaptjami stelit'sja tuman, ritual'nі spogadi і runi snіgom zamіtaє zranku. Hovaє pam'jat' u sirij savan. ===== English translation: A shore near the Berkana, it remember Scream of the drowned maid, Seems like it still hover around... But only echo is flowing in that land Of ice. Only wind shall remember it now. Runes carved in ice, bloodstained... Life petrified in them. Gold of autumn forest grew dim, Instead, snowy haze veiled Those austere eternal faces of cliffs Only the peaks of firs were seen Through the mist of snowy haze But soon disappeared too... In the midst of that haunted mist Shreds of fog creeping forth, Ritual memories and runes swept by snow at dawn. Reminiscences buried in humid shroud. 7. Zdohnіt' razom іz bogom svoїm! Zdohnіt' razom z vashim Bogom! Cvjahami tlіnnі tіla rozіpnіt', Dlja voznesіnnja dodajte vognju Ta razom z svjatimi svoїmi zgorіt'! U vashih hramah kolis' vlasnі Mesi vlashtuєmo mi! J pobachite vi, jak na vashih іkonah Projavljat'sja obrazi nashih bogіv! V tlіnі svіj vіk vam bazhaju dozhiti Bіl'she molіt'sja, hrestіt'sja ta kajtes' U Vіkna ta brami, shhіl'no zakritі Chuma ta propasnicja vzhe propovzajut'! Zdohnіt' razom іz Bogom svoїm! Zmіshajte svіj popіl z vugіlljam cerkov - Zgorіt' ta prahom do prahu іdіt', Naj z vіroju zgine і vasha krov. ===== English translation: Die with your god! By nails crucify your mortal coil, Fuel fervor of fire for ascension And burn out with your saints! Once we shall arrange in your temples The masses in our own way! And then you behold your icons Manifest the images of our gods! I wish you decease in rottenness Pray more, cross yourselves and repent Yet, through the windows and gates closed tight Plague and Lepra crawl in! Die with your god! Mix your ash with cinders of churches - Dust to dust, be incinerated, Let your blood succumb with your faith. 8. Nіchnogo neba ochі Chornі primari nochі zastelili neboshil Gorjat' neba ochі v bezodnі temnoї nochі Holodne zorej svіtlo napovnilo mіj zіr Palajut' neba ochі, palajut' neba ochі! Posered kromlehіv skіnchivsja shljah І vmit' gіrs'ka stezhina obіrvalas' v prіrvu Zastig na mіscі ja і podih na moїh vustah Vіd holodu peretvorivsja v krigu ...Stomlenij, ja vpav na kolіna Posered sonmu kamenіv navkolo І pohitnuvsja kupol neba nadі mnoju Z moroznim dzvonom, ale ja ne chuv nіchogo... І vpav ja na spinu Ta ochі moї napovnilis' zorjami Shho osipalis' nemov snіg rjasnij J zimovij doshh іz neba hlinuv krov'ju... ...І uragani prozrіn', shho ne pіdljagajut' opisu, fantastichnih іdej, vidіn', kolosal'nih energіj pronosjat'sja povz moju zemnu svіdomіst' - ne torkajuchis' її, adzhe ne nalezhat' c'omu svіtu, - і transcedentnim podihom vrivajut'sja v metafіzichnij junіversum duhu, porodzhujuchi tam kosmіchnih masshtabіv vihri, perevoroti j katastrofi... Chornі primari nochі zastelili neboshil Gorjat' neba ochі v bezodnі temnoї nochі Holodne zorej svіtlo napovnilo mіj zіr Palajut' neba ochі, palajut' neba ochі! ===== English translation: Blackest ghosts veiled the nightsky Eyes of the sky glow in dark nocturnal gap Cold light of stars filled my stare Eyes of the sky burn, fiery eyes of the sky! Between the cromlechs, pathway ends In that place, mountain trail broke into abyss I stood motionless, and breath of my lips Turned into ice, frozen by this cold ...Exhausted I fell on my knees Among the stones pantheon around And firmament vault shattered above With glacial ringing, but yet I heard nothing... And I fell on my back As stars filled my eyes Like blizzard snow they scattered And winter blood rains from the sky ...And storms of unutterable insights, fantastic ideas, visions, colossal energies, they rush passing my earthly consciousness away - leaving no slightest sign, as they are not of this world, - and by transcendental breath they burst into metaphysical universum of spirit, procreating vortex maelstroms, upheavals and catastrophes of cosmic grandeur there... Blackest ghosts veiled the nightsky Eyes of the sky glow in dark nocturnal gap Cold light of stars filled my stare Eyes of the sky burn, fiery eyes of the sky!