Aeternitas Requiem I. Introitus 1. Requiem aeternam dona eis, Domine: 1. Final rest give to them, Lord: et lux perpetua eis. and let light shine on them forever. II. Kyrie 2. Kyrie eleison, 2. Lord, have mercy, Christe eleison, Christ, have mercy, Kyrie eleison! Lord, have mercy! III. Graduate 3. Requiem aeternam dona eis, Domine: 3. Final rest give to them, Lord: et lux perpetua luceat eis. and let the light shine on them forever. In memoria aeterna In everlasting thought erit justus will the honest be ad auditione mala fearless is he non timebit. of the trial IV. Tractus 4. Absolve, Domine, 4. Release, Lord, animas omnium fidelium the souls of the believers, defunctorum who have laid off ab omni vinculo delictorum. all the chains of sin. Et gratia tua And by giving them illis succurente the pity to help them mereantur evadere they will be honoured to escape iudicium ultionis the court of punishment et lucis aeternae and enjoy the peace beatitudine perfrui. of everlasting light. De profundis clamavi ad te, From below I call to thee, Domine: Lord: Domine, exaudi vocem meam. Lord, hear my voice. Fiant aures tuae intendentes Let thy ears be open in orationem servi tui. for the call of thy servant. Si iniquitates observaveris, If looking upon dishonesty, Domine: Lord: Domine, quis sustinebit? Lord, who whill prevail? Quia apud te propitiatio est, For thou art the forgiving et propter legam tuam and I show trust in thee, sustinui te, Domine. Lord, due to thy law. V. Sequenz 5. Dies irae, dies illa 5. Day of doom, the day solvet saeculum in favilla, that will turn the world to ashes, teste David et Sibylla. as forseen by David and Sibylla. Quantus tremor est futurus, What fear will there be, quando judex est venturus, when the judge appears, cuncta stricte discussurus! to observe everything strictly! 6. Mors stupebit et natura, 6. Death and nature will be amazed cum resurget creatura as the dead arise to stand judicanti responsura. before their judge. Liber scriptus proferetur A book, written, will be brought, in quo totum continetur, in which all can be found unde mundus judicetur. it will judge the world. Judex ergo cum sedebit, Now when the judge sits at court, quidquid latet all that was hidden away: apparebit it will come to the light: nil inultum remanebit. Nothing will stay unpunished. 7. Rex tremendae majestatis, 7. King of pride that causes trembling, qui salvandos Thou, who is saviour of the selected salvas gratis, saves me mercifulm salva me, fons pictatis. save me source of mercy. Recordare, Jesu pie, Believe, Jesus in mercy, quod sum causa tuae viae: that I am the reason for thy path: ne me perdas That thou shallst not destroy me illa die. on that day. Ingemisco tamquam reus: I sight as if guilty: Culpa rubet vultus meus: guilt lets my face turn red: supplicanti parce, Deus. to the people bowing before thee, grant mercy. Preces mea non sunt dignae: My pleadings - they are not worth it: sed tu bonus fac benigne, but thou, good one, show kindness, ne perenni cremer igne. that I shall not forever burn in the fire. 8. Confutatis maledictis 8. When the dammed are lost flammis acribus and put in the dreadful addictis, fire, voca me cum benedictis. then call me to the blessed. Ora supplex et acclinis, I plead humbly with a heart, cor contritum that is crushed by regret quasi cinis: like ashes: gere curam mei finis. helpfully take part in my ending. 9. Lacrymosa dies illa, 9. Full of tears is that day, qua resurget ex favilla on which arising from the dust to the court judicandus homo reus. the human as guilty. Huic ergo parce, Deus: But to him show mercy, o God. pie Jesu domine, merciful Jesus, o Lord, done eis requiem, Amen. grent them peace, Amen. VI. Offertorium 10. Domine Jesu Christe, 10. Lord Jesus Christ, rex gloriae, King of flory, libera animas omnium fidelium release the souls of all believers, defunctorum who have died, de poenis infernis of the punishment of hell et de produndo lacu: and the terrible sea: libera eos de ora leonis, release them from the jaws of the lion, ne absorbeat eas that they are not swallowed by tartarus, the underworld, ne cadant in obscurum: that they do not fall into the dark: sed signifer sanctus Michael let St. Michael, the banner carrier, repraesentet eas guide them in lucem sanctam, into the holy light, quam olim Abrahae promisisti which once thou promised to Abraham et semini eius. and his seed. VII. Sanctus 11. Sanctus, sanctus, sanctus 11. Holy, holy, holy dominus Deus Sabaoth. is the Lord and God Zebaoth Pleni sunt coeli Heaven and earth et terra gloria tua. are full of thy honour. Osanna in excelsis. Hosianna above. Benedictus qui venit Blessed shall be who comes in nomine domini. in the name of the Lord. Osanna in excelsis. Hosianna above. VIII. Communio 12. Lux aeterna luceat eis, Domine: 12. Let the everlasting light shine on them, Lord: cum sanctis tuis in aeternum, together with the saints in eternity, quia pius es. for thou art gracious. IX. Responsorium 13. Libera me, Domine, 13. Save me, Lord, de morte aeterna, from eternal death, in die ille tremenda on the day of doom, quando coeli movendi when heaven and earth sunt et terra, are shaken, Dum veneris judicare saeculum when thou comest to judge the universe per ignem. by fire. Tremens factus sum ego et timeo, I begin to tremble in fear dum discussio venerit when the judgement comes atque ventura ira. and thy wratch approaches. Dies irae, dies illa, That day will be the day calamitatis et miseriae, of wrath and suffering, dies magna et amare valde. a day so great and bitter. Requiem aeternam dona eis, Domine: Final rest give to them, Lord: et lux perpetua luceat eis. and let light shine on them forever.