Borgne
Y
1. As Far as My Eyes Can See
As far as my eyes can see
And as my heart can feel
There are just little fragments of time
Dividing themselves as each breath
As the alpha and the omega
Opposing and responding to each other
Like two primordial forces in the depths of our inner cathedrals
Because I know that I would snatch my heart from my chest
And put it full of blood and still beating on the golden scales
I saw this radiant firmament that shines behind the light of the sun
But why am I a prisoner of this carnal jail?
2. Je deviens mon propre abysse
Au craquement de l'allumette
Le fil rompu tire le voile du silence
Après que le troisième labeur fut accompli
L'implacable serra les doigts
Mais que reste-t -il ?
Et ceux qui ne passent pas, ceux que le nocher n'embarque pas
Je deviens mon propre Abysse
Mais je la vois cette silhouette
Et la ressens cette étreinte
Mes sens me dictent ce qui ne peut
Pourquoi suis-je encore là? Astatique et désœuvré
Regardant vers le haut, Que croire? Que choisir de croire?
Le chemin se déploie, Te retrouve rai-je à la croisée?
Et quel chemin dois-je emprunter? Te suivre ou me détourner?
Car te voilà, courant devant moi
Me guidant dans la voie qui te fait briller
Pas à pas, tes contours se redessinent
Ton regard, comme les Lotus
M'empêche de me détourner
Car ici, tu es!
Mais l'écho vient d'en bas
Mes appels se propagent
Mais ne demeurent
En me rapprochant de ta Lumière
Ne percevant aucun repère
3. A Hypnotizing, Perpetual Movement That Buries Me in Silence
For the void in my heart
Is like a broken glass
In which each drop that I use to fill it
Flows away before the arrival of the next one
An infinite hourglass
Where each grain of sand hurts like a bullet
A hypnotizing, perpetual movement that buries me in silence
Behind the thick veil of memory
And I shout, to express the suffering
Release the pain and make you aware of my presence
This cacophony will be nothing but an empty call
Like a voice in the land of stars
This invisible force strong like a thousand
Of fervent devotee holding me on this cold ground
An ardent pyre consuming my heart
As a sacrifice for a better renewal
A dawn so bright that no poet can describe
But in this world bathed in light
My horizons will become the wood of the coffin
The nails slowly planted into my rotting flesh
Looking downwards
In this eternal rhythm of suffering
4. Derrière les yeux de la création
La lame laissant sa signature dans une âme vierge de maux
Inconsciente des peines qui rôdent, entrant dans un tumultueux fracas
Je savais que je le sentirais un jour ce froid qui fige et consume à la fois
Me tranchant comme je l'avais fait Infliger à d'autres
Devenant le reflet dans ce miroir que je ne cessais de casser
Où chaque fissure devenait une médaille dont la brillance m'éblouissait
Mais pourquoi moi?
Pourquoi serait-ce mes mots qui ne t'atteignent pas?
Je te transpercerai, sans qu'aucun ange ne vienne remplir sa coupe
Je deviendrai l'assassin, le tueur qui rendra ta réalité froide
Je mettrai un miroir derrière les yeux de la Création
Donnant l'étincelle de vie que tu n'as su faire briller
Briser les os dans un vacarme assourdissant
5. Qui serais-je si je ne le tentais pas?
Dans ces limbes fractales Le Chaos immatériel
Envahit et creuse Mon enveloppe charnelle
Sans embraser les esprits
Aucune forme distincte
Mais suivant mon astre intérieur
Mais le Soleil qui brûlera les plumes, de ceux qui voulurent m'approcher
Mais si le fils de la muse foula chaque marche deux fois
Qui serais-je si je ne le tentais pas?
Un fragment de délices contre une existence vide
Un gouffre dans lequel brille une perle Infime et obnubilante
Devenant l'étoile de mon système
Je souhaiterais avoir payé la traversée
Avoir mis un cœur sur la balance
Ou naviguer sur le fleuve et te voir sur le rivage
T'éloignant dans le lointain aux reflets de brumes
Car à chaque pas, la pesanteur semble décupler son effet
Me piégeant dans mon kénôme
6. Paraclesium
7. A Voice in the Land of Stars
Leurs bouches grande ouvertes ne laissant paraître de son et prenant ma place
Je serai la dissonance dans la mélodie de ton existence
Grinçante, spectrale, remontant dans ta voie spinale
Pour te hanter et t'obséder, comme jamais tu ne l'avais été
Un enfer à en faire pâlir le porteur de lumière
Où je déciderai et ne serai plus ton esclave
Mais, d'une manière ou d'une autre, nous nous reverrons!
Je ferai le pas afin de rejoindre cette danse
Macabre et hypnotique
Prendre la main de la Décharnée et me laisser tourner
Dans cette ronde sans fin comme l'Apothéose de mon chemin
Un point culminant dont je ne sais si je dois redouter la chute ou l'ascension!
Ne pouvant déterminer. De quel côté tu es
Et quelle route je suis sur le point d'emprunter!
And what happen if I don't want to choose between the two paths?
And if the one on my back becomes a part of the Crossroads?
To see the whole and break the chains of duality
An alternative against antagonism to find and to fulfill myself
Being more complete through the loss than ever before
I can even feel the delicate caress of the three Graces
But another thing touches my skin, cold and dangerous
Striking in the most complete silence, like a winter wind
As far as my eyes can see, Behind the thick veil of memory
Striking in the most complete silence, for the void in my heart
And I shout, to express the suffering, to find and to fulfill myself
As my heart will beat as a voice in the land of stars
Lyrics in plain text format