Grima - Tales of the Enchanted Woods | ||||
| ||||
1. The Sentry Peak 2. The Moon and Its Shadows The master will make you recall the days when people were afraid of the darkness. Here, the cross has neither the power nor the wisdom of the ancestors, We have forgotten that it’s better to hide during the night. The shadows flickering under the moonlight and sparks of the bonfire fly up to the sky. The wind shoots up branches of the trees, calling for mercy though his dance. The fog that envelopes our eyes will not allow us to see the embodiment of the forest. But I still can hear the whisper of the leaves. Oh, Grima, the Master of forest! Show me a black footstep on the white snow. This whole world is only for the Masters, whose names were forgotten by humankind. This moment is only a dream, and our time is gone, and this whole world is only for the Masters! Хозяин заставит вспомнить о тех временах, Когда люди боялись тьмы. Здесь крест не имеет ни силы, ни мудрости предков, Мы позабыли, что темной ночью следует прятаться. Тени мелькают в танце под лунным светом, Искры костра взлетают до самого неба. Ветер беснуясь взмывает вверх ветви деревьев, В танце своем взывает к милости. Туман окутавший наши глаза, Никогда не позволит увидеть воплощение леса. И в этот миг я слышу шепот листвы, Грима великий владыка леса, Покажи мне черный след на белом снегу. Весь этот мир для владык, Чьи имена люди давно позабыли. Этот миг лишь сон, Наше время ушло, Этот мир для владык. 3. Ritual I've seen a forest in my dream, it was burning with an autumn fire Alhough, it was empty, and no birds Were singining in its trees. In its high mountains the caves were gaping like mouths There were burning pot in the depths of those caves and smell of sulfur was spreading around And nude savages were leaping into the pots I wanted to follow them into the fire, But was stunned by unknown fear. The walls of the cave were rattling - "burn the flesh!" Я видел во сне лес, Горевший осенним пожаром, Но он был пуст и песни не пели. В высоких шорах как пасти зияли пещеры, В их недрах горели костры И в воздухе пахло серой, Там дикие люди бросались в котлы нагими. Я больше всего хотел отправится в пекло за ними, От страха застыв, поддавшись неведомой силе. И стены пещеры гремели - плоть гори. 4. Wolfberry 5. Never Get Off the Trail The trail leads into deep darkness, Meandering among the trees, Hiding from a man’s sight. I hear a cry, which then disappears. It belongs to the forest and death, Whose shadows stretch from the roots to the sky. A frightening emptiness lures me into that darkness, Where cries become nothing. Maybe there’s a real peace, Which may be broad only by death? Follow me, until you hear the birds singing. There’s only one trail, but the darkness around is so dense. Dead silence is deafening me. There’s nobody else around, A frightening emptiness lures me into that darkness. There’s nobody else around, Never get off the trail. Извиваясь среди деревьев, Увиливая от взглядов, Тропа ведёт за собой в глубинную тьму. Я слышу крик, А потом тишина, Принадлежащая лесу и смерти, Чьи тени тянулись от самых корней до небесного свода. Пугающее ничего манит в ту глубинную тьму, Где крик растворяется в никуда. Может быть там настоящий покой, Который принесёт только смерть. Следуй за мной вперёд, пока не услышишь пение птиц. Одна тропа и так много тьмы вокруг, Мертвая тишина режет слух. Там нет совсем никого, Пугающее ничего манит во тьму, Там нет совсем никого. Никогда не сходи с тропы. 6. The Grief It is said that eternity is a myth Everybody has his time of life. The time will come, and the lights will disappear, When she crossed your threshold. At this winter day, I saw How the cold eyes of the Grief Were burning and looking at me From my reflection in the water. And the soldiers that died in a battle Being tightly surrounded by enemies. And the sailor that sinked in the sea Both have seen her face at the end. Говорят, что вечности нет Что любому отмерен срок. Наступит день и погаснет свет, И Она переступит порог. Этим зимним днём, В отражение глади воды. Увидал, как горят огнём Ледяные глаза беды. И солдат, что погиб в бою Плотно взятый врагами в кольцо. И моряк, что пошёл ко дну Тоже видел её лицо. 7. The Shepherds of the Mountains and Plains The beginning awaits for its end, The black stone lies where it should. And we hanging on the edge of the void Waiting for the last leaf to fall. Oh, my red forest, my cradle and grave, Where the shadows have their nest, And a black haze lurks. I won’t give away anything, The swamps will devour it. My throne is high and cold like an ice, We are the shepherds of the mountains, And we gaze toward the green skies. Начало ждёт своего конца, Черный камень всегда лежит на месте своём, А мы висим на краю пустоты И ждём когда же сорвётся последний лист. О красный лес, моя могила и колыбель, Где гнездятся тени И таится чёрная мгла. Я ничего не отдам, Болота пожрут. Мой трон высок и холоден как лёд. Мы пастыри гор и равнин, Мы взираем вдаль зелёным небосводам. 8. The Sorrowbringer Lyrics in plain text format |
| |